Общие условия и условия

Подрядчиков

На основе этих общих условий (GTC), заказчик и
Мебель для стиля Байер, Фонд
Представлено Манджо Байер
Адрес: 1. Индустрэйс 16 68766 Хоккенхайм
Тел.: 06205 7270
Факс: 06205 32399
Адрес электронной почты: [email protected]

Коммерческий регистр:
Коммерческий номер регистра:
Идентификационный номер НДС: DE Местные органы власти
, после этого именуемый поставщиком, договор заключен.

Предмета

Этот договор регулирует продажу новых и подержанных товаров и услуг с областей период мебели, импорта, мастерских услуг через интернет-магазин поставщика. В связи с подробной информацией о соответствующем предложении, ссылка делается на описание продукта на странице предложения.

Контракт

Контракт заключается в электронной торговле через систему магазинов или с помощью других средств дистанционной связи, таких как телефон, факс и электронная почта. Представленные предложения представляют собой не обязательное приглашение отправить предложение по заказу клиента, которое поставщик может принять.

Процесс заказа на заключение договора включает в себя следующие шаги в системе магазина:

  • Выбор предложения в нужной спецификации (размер, цвет, номер)
  • Вставка предложения в корзину
  • Нажатие кнопки «Заказать»
  • Ввод адреса выставления счетов и доставки
  • Выбор способа оплаты
  • Проверка и обработка заказа и всех записей
  • Нажатие кнопки «Заказать за отдельную плату»
  • Подтверждение электронной почты, что заказ был получен
  • В дополнение к системе магазина, заказы могут также быть размещены с помощью удаленной связи (телефон / электронная почта / факс), что означает, что процесс заказа при заключении договора включает в себя следующие шаги:

  • Позвоните на горячую линию заказа / отправка почты заказа
  • Подтверждение электронной почты, что заказ был получен
  • С отправкой подтверждения заказа договор заключается.

    Контракт

    При условии расторжения договора срок от принятия заказа до взаимного исполнения. Общая цена рассчитывается из следующих компонентов: продажная цена и любые необходимые вспомогательные услуги

    Бронирование

    Поставщик оставляет за собой право не предоставлять это в случае отсутствия обещанной услуги.

    Цены, транспортные расходы, возвратные расходы

    Все цены являются конечными ценами. В дополнение к конечным ценам взимается дополнительная плата, в зависимости от способа доставки, которые отображаются до отгрузки заказа. Если есть право на вывод средств и он используется, клиент несет расходы на возвратную партию.

    Оплаты

    Клиент имеет только следующие варианты оплаты: предоплата, наличные деньги при доставке, оплата наличными при сборе. Другие способы оплаты не предлагаются и будут отклонены.
    Сумма счета должна быть заранее переведена на указанный в нем счет после получения счета-фактуры, содержащей всю информацию для перевода, и отправляется по электронной почте. В случае доставки наналичный наличности при доставке, наличные деньги при доставке должны быть выплачены агенту по доставке, с агентом по доставке зарядки наличными на доставку плату. Сумма счета-фактуры может также быть выплачена наличными в помещениях поставщика в обычное рабочее время, с учетом расходов на доставку, которые были учтены. Клиент обязан внести или перевести указанную сумму на счет, указанный в счете-фактуре, в течение 10 дней с момента получения счета-фактуры. Оплата производится без вычета с даты выставления счета-фактуры. Клиент находится по умолчанию только после напоминания.

    Доставки

    Товар будет отправлен сразу после получения оплаты. В среднем, доставка осуществляется не позднее чем через 3 дня. Предприниматель обязуется доставить на 10-й день после получения заказа. Стандартное время доставки товара на складе составляет 8 дней, если иное не указано в описании товара. Поставщик отправит заказ со своего склада, как только весь заказ будет на складе. Если поставщик не несет ответственности за постоянное препятствие на пути поставки, в частности форс-мажорных обстоятельств или непоставки со стороны своих собственных поставщиков, даже если соответствующая сделка по покрытию была осуществлена своевременно, поставщик имеет право выйти из договора с заказчиком в этой связи. Клиент будет проинформирован об этом немедленно и услуги, полученные, в частности, платежи будут возвращены.

    Контракт

    Клиент имеет следующую опцию доступа к сохраненного текста контракта: Нажмите на общие условия и условия. Этот раздел можно найти на следующей странице: Webshop. Клиент может исправить ошибки во входе во время процесса заказа. Для этого он может сделать следующее: кнопку «Назад».

    Право на вывод средств и обслуживание клиентов

    Отмены

    Вывода

    Вы имеете право выйти из этого договора в течение четырнадцати дней без каких-либо причин.

    Период вывода составляет четырнадцать дней со дня

    • В случае договора купли-продажи: на котором вы или третья сторона, названная вами, которая не является перевозчиком, завладела последним товаром.
    • В случае заключения договора на несколько товаров, заказанных потребителем в рамках единого заказа и доставленного отдельно: по которому вы или третья сторона, названная вами, не являющаяся перевозчиком, завладела последним товаром.
    • В случае заключения договора на поставку товара несколькими частичными партиями или частями: в котором вы или третья сторона, назначенная вами, которая не является перевозчиком, завладела последней частью или последней частью.
    • В случае заключения договора на регулярную доставку товара в течение определенного периода времени: на который вы или третья сторона, названная вами, не являющаяся перевозчиком, завладела первым товаром.
    • Когда несколько альтернатив объединяются, последний раз имеет решающее значение.

      Для того, чтобы осуществить свое право на вывод, вы должны сообщить нам (Байер Стилмебель, Манджо Байер, 1. Индустрия траше 16 68766 Хоккенхайм 06205 7270 [email protected]e) о вашем решении выйти из этого договора с помощью четкого заявления (например, письмо, отправленное по почте, факсу или электронной почте). Вы можете использовать прилагаемую форму вывода модели, но это не является обязательным.

      Для того, чтобы выполнить период вывода, достаточно, чтобы вы направили уведомление о осуществлении права вывода до истечения срока вывода.

      Последствия отзыва

      Если вы отмените этот контракт, мы возместим вам все платежи, полученные от вас, включая расходы на доставку (за исключением дополнительных расходов, связанных с вашим выбором типа доставки, отличного от недорогой стандартной доставки, предлагаемой нами), без нераскрытых и не позднее четырнадцати дней со дня, когда мы получаем уведомление об аннулировании этого договора. Для этого возврата мы будем использовать те же средства платежа, которые вы использовали для первоначальной транзакции, если вы не согласились в противном случае; ни при каких обстоятельствах с вас не будет взиматься какая-либо плата за это погашение. Мы можем отказать в возврате средств до тех пор, пока не получим товар обратно или пока вы не предоставите доказательства того, что вы вернули товар, в зависимости от того, что было раньше.

      Вы должны вернуть товар немедленно и в любом случае не позднее четырнадцати дней со дня, когда вы сообщите нам об аннулировании этого контракта в Bayer Stilm’bel, Manjo Bayer, 1. Industriestra’e 16 68766 Hockenheim 06205 7270 [email protected] нам. Срок соблюдается, если вы отправляете товар до истечения срока действия четырнадцати дней.

      Вы несете прямые расходы по возврату товара.

      Вы должны платить за любые потери стоимости товара, если эта потеря в стоимости связана с обработкой товаров, которые не являются необходимыми для проверки характера, характеристик и функционирования товара.

      Окончание инструкции по отзыву

      Отказ от ответственности

      Претензии в связи с ущербом со стороны клиента исключаются, если иное не указано по следующим причинам. Это также относится к представителю и замещаемому агенту поставщика, если клиент предъявляет претензии к этим претензиям в связи с ущербом. Исключены требования о возмещении ущерба, причиненного клиенту в связи с причинением вреда жизни, телу, здоровью или основным договорным обязательствам, которые обязательно должны быть выполнены для достижения контрактной цели. Аналогичным образом, это не распространяется на требования о возмещении убытков после грубой небрежности или умышленного нарушения служебных обязанностей поставщиком или его законным представителем или заместительными агентами.

      Язык, место юрисдикции и применимое право

      Контракт должен быть составлен на немецком языке. Дальнейшее осуществление договорных отношений происходит на немецком языке. Это относится исключительно к немецкому законодательству. Это относится к потребителям только в той мере, в какой это не ограничивает никаких правовых положений страны, в которой клиент проживает или обычно проживает. Местом юрисдикции является зарегистрированный офис провайдера в спорах с клиентами, не являющимися потребителями, юридическими лицами в соответствии с публичным правом или специальными фондами в соответствии с государственным правом.

      Положение о разъединении

      Неэффективность любого положения этих ГТК не влияет на действительность других положений.

      Alternative Dispute Resolution in accordance with Art. 14 (1) ODR-VO and § 36 VSBG:

      Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit, die du unter https://ec.europa.eu/consumers/odr findest. Zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle sind wir nicht verpflichtet und nicht bereit.